15:29 but he answered 1 his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 2 for you, and I never disobeyed your commands. Yet 3 you never gave me even a goat 4 so that I could celebrate with my friends!
19:20 Then another 5 slave 6 came and said, ‘Sir, here is 7 your mina that I put away for safekeeping 8 in a piece of cloth. 9 19:21 For I was afraid of you, because you are a severe 10 man. You withdraw 11 what you did not deposit 12 and reap what you did not sow.’ 19:22 The king 13 said to him, ‘I will judge you by your own words, 14 you wicked slave! 15 So you knew, did you, that I was a severe 16 man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?
[15:29] 4 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”
[19:20] 5 sn Though ten were given minas, the story stops to focus on the one who did nothing with the opportunity given to him. Here is the parable’s warning about the one who does not trust the master. This figure is called “another,” marking him out as different than the first two.
[19:21] 11 tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (airei") as a finite verb.