Imamat 18:9
Konteks18:9 You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, 1 whether she is born in the same household or born outside it; 2 you must not have sexual intercourse with either of them. 3
Kejadian 20:12
Konteks20:12 What’s more, 4 she is indeed my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife.
Ulangan 27:22
Konteks27:22 ‘Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
Ulangan 27:2
Konteks27:2 When you cross the Jordan River 5 to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover 6 them with plaster.
1 Samuel 13:12
Konteks13:12 I thought, 7 ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated 8 to offer the burnt offering.”
Yehezkiel 22:11
Konteks22:11 One 9 commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 10 his sister – his father’s daughter 11 – within you.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[18:9] 1 tn Heb “the daughter of your father or the daughter of your mother.”
[18:9] 2 tn Heb “born of house or born of outside.” CEV interprets as “whether you grew up together or not” (cf. also TEV, NLT).
[18:9] 3 tc Several medieval Hebrew
[18:9] tn For a smooth English translation “either of” was added.
[27:2] 5 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.
[27:2] 6 tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.
[13:12] 8 tn Or “I forced myself” (so KJV, NASB, NRSV, CEV); NAB “So in my anxiety I offered”; NIV “I felt compelled.”
[22:11] 10 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.
[22:11] 11 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.