TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:14

Konteks
From the Birds

1:14 “‘If his offering to the Lord is a burnt offering from the birds, 1  he must present his offering from the turtledoves or from the young pigeons. 2 

Imamat 5:7

Konteks

5:7 “‘If he cannot afford an animal from the flock, 3  he must bring his penalty for guilt for his sin that he has committed, 4  two turtledoves or two young pigeons, 5  to the Lord, one for a sin offering and one for a burnt offering.

Imamat 12:8

Konteks
12:8 If she cannot afford a sheep, 6  then she must take two turtledoves or two young pigeons, 7  one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Heb “from the [category] ‘bird.’”

[1:14]  2 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” (cf. KJV, NASB, NIV, NLT) or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14).

[5:7]  3 tn Heb “and if his hand does not reach enough of a flock animal” (see the note on v. 11 below). The term translated “animal from the flock” (שֶׂה, seh) is often translated “lamb” (e.g., KJV, NASB, NIV, NCV) or “sheep” (e.g., NRSV, TEV, NLT), but it clearly includes either a sheep or a goat here (cf. v. 6), referring to the smaller pasture animals as opposed to the larger ones (i.e., cattle; cf. 4:3). Some English versions use the more generic “animal” (e.g., NAB, CEV).

[5:7]  4 tn Heb “and he shall bring his guilt which he sinned,” which is an abbreviated form of Lev 5:6, “and he shall bring his [penalty for] guilt to the Lord for his sin which he committed.” The words “for his sin” have been left out in v. 7, and “to the Lord” has been moved so that it follows the mention of the birds.

[5:7]  5 tn See the note on Lev 1:14 above.

[12:8]  6 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

[12:8]  7 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

[12:8]  8 tn Or “she will be[come] pure.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA