Kolose 1:24
Konteks1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.
Kolose 1:26
Konteks1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
Kolose 3:4-5
Konteks3:4 When Christ (who is your 1 life) appears, then you too will be revealed in glory with him. 3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 2 sexual immorality, impurity, shameful passion, 3 evil desire, and greed which is idolatry.
Kolose 4:11
Konteks4:11 And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, 4 these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
[3:4] 1 tc Certain
[3:5] 2 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”
[4:11] 4 tn Grk “those of the circumcision.” The verse as a whole is difficult to translate because it is unclear whether Paul is saying (1) that the only people working with him are Jewish converts at the time the letter is being written or previously, or (2) that Aristarchus, Mark, and Jesus Justus were the only Jewish Christians who ever worked with him. Verses 12-14 appear to indicate that Luke and Demas, who were Gentiles, were also working currently with Paul. This is the view adopted in the translation. See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 207-8.