[9:4] 1 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
[9:4] 2 tn The double vocative suggests emotion.
[9:4] 3 sn Persecuting me. To persecute the church is to persecute Jesus.
[22:27] 4 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.
[22:27] 5 tn Grk “and said to.”
[22:27] 6 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[22:27] 7 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.