Kisah Para Rasul 7:53
Konteks7:53 You 1 received the law by decrees given by angels, 2 but you did not obey 3 it.” 4
Kisah Para Rasul 10:33
Konteks10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 5 So now we are all here in the presence of God 6 to listen 7 to everything the Lord has commanded you to say to us.” 8
[7:53] 1 tn Grk “whose betrayers and murderers you have now become, who received the law” The two consecutive relative clauses make for awkward English style, so the second was begun as a new sentence with the pronoun “You” supplied in place of the Greek relative pronoun to make a complete sentence in English.
[7:53] 2 tn Traditionally, “as ordained by angels,” but εἰς (eis) with the accusative here should be understood as instrumental (a substitute for ἐν [en]); so BDAG 291 s.v. εἰς 9, BDF §206. Thus the phrase literally means “received the law by the decrees [orders] of angels” with the genitive understood as a subjective genitive, that is, the angels gave the decrees.
[7:53] sn Decrees given by angels. According to Jewish traditions in the first century, the law of Moses was mediated through angels. See also the note on “angel” in 7:35.
[7:53] 3 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.
[7:53] 4 tn Or “did not obey it.”
[10:33] 5 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).
[10:33] 6 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.
[10:33] 7 tn Or “to hear everything.”
[10:33] 8 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.