Kisah Para Rasul 6:4
Konteks6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
Kisah Para Rasul 15:6
Konteks15:6 Both the apostles and the elders met together to deliberate 1 about this matter.
Kisah Para Rasul 15:27
Konteks15:27 Therefore we are sending 2 Judas and Silas 3 who will tell you these things themselves in person. 4
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:6] 1 tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.
[15:27] 2 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
[15:27] 3 sn Judas and Silas were the “two witnesses” who would vouch for the truth of the recommendation.
[15:27] 4 tn Grk “by means of word” (an idiom for a verbal report).