TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:36

Konteks
5:36 For some time ago 1  Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 2  was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 3 

Kisah Para Rasul 12:11

Konteks
12:11 When 4  Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 5  me from the hand 6  of Herod 7  and from everything the Jewish people 8  were expecting to happen.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:36]  1 tn Grk “For before these days.”

[5:36]  2 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.

[5:36]  3 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.

[12:11]  4 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[12:11]  5 tn Or “delivered.”

[12:11]  6 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.

[12:11]  7 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

[12:11]  8 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA