TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:31

Konteks
5:31 God exalted him 1  to his right hand as Leader 2  and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 3 

Kisah Para Rasul 7:41

Konteks
7:41 At 4  that time 5  they made an idol in the form of a calf, 6  brought 7  a sacrifice to the idol, and began rejoicing 8  in the works of their hands. 9 

Kisah Para Rasul 9:31

Konteks

9:31 Then 10  the church throughout Judea, Galilee, 11  and Samaria experienced 12  peace and thus was strengthened. 13  Living 14  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 15  increased in numbers.

Kisah Para Rasul 13:16

Konteks
13:16 So Paul stood up, 16  gestured 17  with his hand and said,

“Men of Israel, 18  and you Gentiles who fear God, 19  listen:

Kisah Para Rasul 13:26

Konteks
13:26 Brothers, 20  descendants 21  of Abraham’s family, 22  and those Gentiles among you who fear God, 23  the message 24  of this salvation has been sent to us.

Kisah Para Rasul 17:4

Konteks
17:4 Some of them were persuaded 25  and joined Paul and Silas, along with a large group 26  of God-fearing Greeks 27  and quite a few 28  prominent women.

Kisah Para Rasul 19:17

Konteks
19:17 This became known to all who lived in Ephesus, 29  both Jews and Greeks; fear came over 30  them all, and the name of the Lord Jesus was praised. 31 

Kisah Para Rasul 22:12

Konteks
22:12 A man named Ananias, 32  a devout man according to the law, 33  well spoken of by all the Jews who live there, 34 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).

[5:31]  2 tn Or “Founder” (of a movement).

[5:31]  3 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”

[7:41]  4 tn Grk “And.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:41]  5 tn Grk “In those days.”

[7:41]  6 tn Or “a bull calf” (see Exod 32:4-6). The term μοσχοποιέω (moscopoiew) occurs only in Christian writings according to BDAG 660 s.v.

[7:41]  7 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:41]  8 tn The imperfect verb εὐφραίνοντο (eufrainonto) has been translated ingressively. See BDAG 414-15 s.v. εὐφραίνω 2.

[7:41]  9 tn Or “in what they had done.”

[9:31]  10 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

[9:31]  11 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:31]  12 tn Grk “had.”

[9:31]  13 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

[9:31]  14 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[9:31]  15 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.

[13:16]  16 tn This participle, ἀναστάς (anasta"), and the following one, κατασείσας (kataseisa"), are both translated as adverbial participles of attendant circumstance.

[13:16]  17 tn Or “motioned.”

[13:16]  18 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context involving an address to a synagogue gathering, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Paul’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[13:16]  19 tn Grk “and those who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44.

[13:26]  20 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.

[13:26]  21 tn Grk “sons”

[13:26]  22 tn Or “race.”

[13:26]  23 tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.

[13:26]  24 tn Grk “word.”

[17:4]  25 tn Or “convinced.”

[17:4]  26 tn Or “a large crowd.”

[17:4]  27 tn Or “of devout Greeks,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Luke frequently mentions such people (Acts 13:43, 50; 16:14; 17:17; 18:7).

[17:4]  28 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).

[19:17]  29 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[19:17]  30 tn Grk “fell on.” BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 2 has “φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someoneAc 19:17.”

[19:17]  31 tn Or “exalted.”

[22:12]  32 tn Grk “a certain Ananias.”

[22:12]  33 sn The law refers to the law of Moses.

[22:12]  34 tn BDAG 534 s.v. κατοικέω 1.a translates this present participle “ὑπὸ πάντων τῶν (sc. ἐκεῖ) κατοικούντων ᾿Ιουδαίων by all the Jews who live there Ac 22:12.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA