[4:28] 1 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.
[4:28] 2 tn Or “purpose,” “will.”
[4:28] 3 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.
[19:39] 4 tn Or “anything more than this.”
[19:39] 6 tn Or “in a legal meeting of the citizens.” L&N 30.81 has “ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται ‘it will have to be settled in a legal meeting of the citizens’ Ac 19:39.” This meeting took place three times a year.