TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:21

Konteks
4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 1  God for what had happened.

Kisah Para Rasul 7:34

Konteks
7:34 I have certainly seen the suffering 2  of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. 3  Now 4  come, I will send you to Egypt.’ 5 

Kisah Para Rasul 9:15

Konteks
9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 6  to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 7 

Kisah Para Rasul 15:36

Konteks
Paul and Barnabas Part Company

15:36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return 8  and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord 9  to see how they are doing.” 10 

Kisah Para Rasul 20:7

Konteks
20:7 On the first day 11  of the week, when we met 12  to break bread, Paul began to speak 13  to the people, and because he intended 14  to leave the next day, he extended 15  his message until midnight.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 tn Or “glorifying.”

[7:34]  2 tn Or “mistreatment.”

[7:34]  3 tn Or “to set them free.”

[7:34]  4 tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:34]  5 sn A quotation from Exod 3:7-8, 10.

[9:15]  6 tn Or “tool.”

[9:15]  7 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

[15:36]  8 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[15:36]  9 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35.

[15:36]  10 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase.

[20:7]  11 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).

[20:7]  12 tn Or “assembled.”

[20:7]  13 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.

[20:7]  14 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:7]  15 tn Or “prolonged.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA