[24:9] 1 tn Grk “joined in the attack,” but the adjective “verbal” has been supplied to clarify that this was not another physical assault on Paul. The verb is another NT hapax legomenon (BDAG 969 s.v. συνεπιτίθημι).
[24:9] 2 tn Or “asserting” (BDAG 1050 s.v. φάσκω).
[8:31] 3 tn Grk “He”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[8:31] 4 tn Grk “How am I able, unless…” The translation is based on the force of the conjunction γάρ (gar) in this context. The translation “How in the world can I?” is given in BDAG 189 s.v. γάρ 1.f.