TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 24:21

Konteks
24:21 other than 1  this one thing 2  I shouted out while I stood before 3  them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’” 4 

Kisah Para Rasul 10:20

Konteks
10:20 But get up, 5  go down, and accompany them without hesitation, 6  because I have sent them.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:21]  1 tn BDAG 433 s.v. 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else thanAc 17:21. τί what otherthan24:21.”

[24:21]  2 tn Grk “one utterance.”

[24:21]  3 tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.”

[24:21]  4 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief?

[10:20]  5 tn Grk “But getting up, go down.” The participle ἀναστάς (anastas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:20]  6 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA