TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 22:30

Konteks
Paul Before the Sanhedrin

22:30 The next day, because the commanding officer 1  wanted to know the true reason 2  Paul 3  was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole council 4  to assemble. He then brought 5  Paul down and had him stand before them.

Kisah Para Rasul 23:18

Konteks
23:18 So the centurion 6  took him and brought him to the commanding officer 7  and said, “The prisoner Paul called 8  me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:30]  1 tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

[22:30]  2 tn Grk “the certainty, why.” BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2 has “τὸ ἀ. the certainty = the truth (in ref. to ferreting out the facts…ἵνα τὸ ἀ. ἐπιγνῶ) γνῶναι 21:34; 22:30.”

[22:30]  3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:30]  4 tn Grk “the whole Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[22:30]  5 tn Grk “and bringing.” The participle καταγαγών (katagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been translated as “then” to clarify the logical sequence.

[23:18]  6 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

[23:18]  7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:18]  8 tn Grk “calling.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA