TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 17:28

Konteks
17:28 For in him we live and move about 1  and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ 2 

Kisah Para Rasul 26:13

Konteks
26:13 about noon along the road, Your Majesty, 3  I saw a light from heaven, 4  brighter than the sun, shining everywhere around 5  me and those traveling with me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:28]  1 tn According to L&N 15.1, “A strictly literal translation of κινέω in Ac 17:28 might imply merely moving from one place to another. The meaning, however, is generalized movement and activity; therefore, it may be possible to translate κινούμεθα as ‘we come and go’ or ‘we move about’’ or even ‘we do what we do.’”

[17:28]  2 sn This quotation is from Aratus (ca. 310-245 b.c.), Phaenomena 5. Paul asserted a general relationship and accountability to God for all humanity.

[26:13]  3 tn Grk “O King.”

[26:13]  4 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

[26:13]  5 tn The word “everywhere” has been supplied in the translation to clarify the meaning of περιλάμψαν (perilamyan). Otherwise the modern reader might think that each of the individuals were encircled by lights or halos. See also Acts 9:7; 22:6, 9.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA