TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 17:17

Konteks
17:17 So he was addressing 1  the Jews and the God-fearing Gentiles 2  in the synagogue, 3  and in the marketplace every day 4  those who happened to be there.

Kisah Para Rasul 24:12

Konteks
24:12 They did not find me arguing 5  with anyone or stirring up a crowd 6  in the temple courts 7  or in the synagogues 8  or throughout the city, 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:17]  1 tn Although the word διελέξατο (dielexato; from διαλέγομαι, dialegomai) is frequently translated “reasoned,” “disputed,” or “argued,” this sense comes from its classical meaning where it was used of philosophical disputation, including the Socratic method of questions and answers. However, there does not seem to be contextual evidence for this kind of debate in Acts 17:17. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21.

[17:17]  2 tn Or “and the devout,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44, and the note on the phrase “God-fearing Greeks” in 17:4.

[17:17]  3 sn See the note on synagogue in 6:9.

[17:17]  4 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse.

[24:12]  5 tn Or “disputing,” “conducting a heated discussion.”

[24:12]  6 tn BDAG 381 s.v. ἐπίστασις 2 has “. ποιεῖν ὄχλου to cause a crowd to gather Ac 24:12.” Roman authorities would not allow a mob to gather and threaten the peace, and anyone suspected of instigating a mob would certainly be arrested.

[24:12]  7 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[24:12]  8 sn See the note on synagogue in 6:9.

[24:12]  9 sn A second part of Paul’s defense is that he did nothing while he was in Jerusalem to cause unrest, neither arguing nor stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA