TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 16:39

Konteks
16:39 and came 1  and apologized to them. After 2  they brought them out, they asked them repeatedly 3  to leave the city.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:39]  1 tn Grk “and coming, they apologized.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:39]  2 tn Grk “and after.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[16:39]  3 tn The verb ἐρώτων (erwtwn) has been translated as an iterative imperfect; the English adverb “repeatedly” brings out the iterative force in the translation.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA