TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 14:10

Konteks
14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 1  And the man 2  leaped up and began walking. 3 

Kisah Para Rasul 15:30

Konteks

15:30 So when they were dismissed, 4  they went down to Antioch, 5  and after gathering the entire group 6  together, they delivered the letter.

Kisah Para Rasul 16:40

Konteks
16:40 When they came out of the prison, they entered Lydia’s house, and when they saw the brothers, they encouraged them and then 7  departed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:10]  1 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

[14:10]  2 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[14:10]  3 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

[15:30]  4 tn Or “sent away.”

[15:30]  5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:30]  6 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).

[16:40]  7 tn “Then” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the logical sequence in the translation.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA