Kisah Para Rasul 13:8
Konteks13:8 But the magician Elymas 1 (for that is the way his name is translated) 2 opposed them, trying to turn the proconsul 3 away from the faith.
Kisah Para Rasul 14:12
Konteks14:12 They began to call 4 Barnabas Zeus 5 and Paul Hermes, 6 because he was the chief speaker.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[13:8] 1 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was.
[13:8] 2 sn A parenthetical note by the author.
[13:8] 3 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
[14:12] 4 tn The imperfect verb ἐκάλουν (ekaloun) has been translated as an ingressive imperfect.
[14:12] 5 sn Zeus was the chief Greek deity, worshiped throughout the Greco-Roman world (known to the Romans as Jupiter).
[14:12] 6 sn Hermes was a Greek god who (according to Greek mythology) was the messenger of the gods and the god of oratory (equivalent to the Roman god Mercury).