Kisah Para Rasul 12:13
Konteks12:13 When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered. 1
Kisah Para Rasul 18:20
Konteks18:20 When they asked him to stay longer, he would not consent, 2
Kisah Para Rasul 19:30
Konteks19:30 But when Paul wanted to enter the public assembly, 3 the disciples would not let him.
Kisah Para Rasul 27:32
Konteks27:32 Then the soldiers cut the ropes 4 of the ship’s boat and let it drift away. 5
[18:20] 2 sn He would not consent. Paul probably refused because he wanted to reach Jerusalem for the festival season before the seas became impassable during the winter.
[19:30] 3 tn Or “enter the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly…εἰσελθεῖν εἰς τὸν δ. go into the assembly 19:30.”
[27:32] 4 sn The soldiers cut the ropes. The centurion and the soldiers were now following Paul’s advice by cutting the ropes to prevent the sailors from escaping.
[27:32] 5 tn Or “let it fall away.” According to BDAG 308 s.v. ἐκπίπτω 1 and 2 the meaning of the verb in this verse could be either “fall away” or “drift away.” Either meaning is acceptable, and the choice between them depends almost entirely on how one reconstructs the scene. Since cutting the boat loose would in any case result in it drifting away (whether capsized or not), the meaning “drift away” as a nautical technical term has been used here.