Kisah Para Rasul 12:11
Konteks12:11 When 1 Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 2 me from the hand 3 of Herod 4 and from everything the Jewish people 5 were expecting to happen.”
Kisah Para Rasul 12:2
Konteks12:2 He had James, the brother of John, executed with a sword. 6
1 Timotius 4:1
Konteks4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 7 with deceiving spirits and demonic teachings, 8


[12:11] 1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[12:11] 3 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.
[12:11] 4 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
[12:11] 5 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).
[12:2] 6 sn The expression executed with a sword probably refers to a beheading. James was the first known apostolic martyr (Eusebius, Eccl. Hist. 2.9.1-3). On James, not the Lord’s brother, see Luke 5:10; 6:14. This death ended a short period of peace noted in Acts 9:31 after the persecution mentioned in 8:1-3.
[4:1] 7 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”
[4:1] 8 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).