TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:9

Konteks
4:9 if 1  we are being examined 2  today for a good deed 3  done to a sick man – by what means this man was healed 4 

Kisah Para Rasul 4:12

Konteks
4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 5  by which we must 6  be saved.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:9]  1 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about.

[4:9]  2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinw) points to an examination similar to a legal one.

[4:9]  3 tn Or “for an act of kindness.”

[4:9]  4 tn Or “delivered” (σέσωται [seswtai], from σώζω [swzw]). See 4:12.

[4:12]  5 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[4:12]  6 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA