TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kidung Agung 2:5

Konteks
2:5 Kuatkanlah aku dengan penganan kismis, segarkanlah aku dengan buah apel 1 , k  sebab sakit asmara l  aku.

Kidung Agung 3:9

Konteks
3:9 Raja Salomo membuat bagi dirinya suatu tandu dari kayu Libanon.

Kidung Agung 7:8

Konteks
7:8 Kataku: "Aku ingin memanjat pohon korma itu dan memegang gugusan-gugusannya Kiranya buah dadamu seperti gugusan anggur dan nafas hidungmu seperti buah apel. n 

Kidung Agung 7:13

Konteks
7:13 Semerbak bau buah dudaim 2 ; w  dekat pintu kita ada pelbagai buah-buah yang lezat, yang telah lama dan yang baru saja dipetik. Itu telah kusimpan bagimu, kekasihku! x 

Kidung Agung 4:13

Konteks
4:13 Tunas-tunasmu merupakan kebun pohon-pohon delima w  dengan buah-buahnya yang lezat, bunga pacar x  dan narwastu,

Kidung Agung 8:8

Konteks
Mempelai perempuan dan adiknya
8:8 --Kami mempunyai seorang adik perempuan, yang belum mempunyai buah dada. Apakah yang akan kami perbuat dengan adik perempuan kami pada hari ia dipinang?

Kidung Agung 2:3

Konteks
2:3 --Seperti pohon apel di antara pohon-pohon di hutan, demikianlah kekasihku f  di antara teruna-teruna. Di bawah naungannya aku ingin g  duduk, buahnya manis bagi langit-langitku. h 

Kidung Agung 4:16

Konteks
Kedua mempelai saling menyapa
4:16 --Bangunlah, hai angin utara, dan marilah, hai angin selatan, bertiuplah dalam kebunku, e  supaya semerbaklah f  bau rempah-rempahnya! Semoga kekasihku g  datang ke kebunnya dan makan buah-buahnya h  yang lezat.

Kidung Agung 8:2

Konteks
8:2 Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku, y  supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk diminum, air buah delimaku.

Kidung Agung 7:7

Konteks
7:7 Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu m  gugusannya.

Kidung Agung 6:7

Konteks
6:7 Bagaikan belahan buah delima v  pelipismu di balik telekungmu. w 

Kidung Agung 4:3

Konteks
4:3 Bagaikan seutas pita kirmizi bibirmu, dan elok w  mulutmu. x  Bagaikan belahan buah delima y  pelipismu di balik telekungmu.

Kidung Agung 2:13

Konteks
2:13 Pohon ara mulai berbuah, s  dan bunga t  pohon anggur semerbak baunya. Bangunlah, manisku, jelitaku, marilah!

Kidung Agung 7:3

Konteks
7:3 Seperti dua anak rusa buah dadamu, f  seperti anak kembar kijang.

Kidung Agung 4:5

Konteks
4:5 Seperti dua anak rusa buah dadamu, b  seperti anak kembar kijang c  yang tengah makan rumput di tengah-tengah bunga bakung. d 

Kidung Agung 8:10

Konteks
8:10 --Aku adalah suatu tembok dan buah dadaku bagaikan menara. Dalam matanya ketika itu aku bagaikan orang yang telah mendapat kebahagiaan.

Kidung Agung 1:13

Konteks
1:13 Bagiku kekasihku bagaikan sebungkus mur 3 , u  tersisip di antara buah dadaku.

Kidung Agung 8:9

Konteks
8:9 Bila ia tembok, akan kami dirikan atap perak di atasnya; bila ia pintu 4 , akan kami palangi dia dengan palang kayu aras.

Kidung Agung 8:11

Konteks
Lebih bahagia dari pada Salomo
8:11 Salomo mempunyai kebun anggur g  di Baal-Hamon. Diserahkannya kebun anggur itu kepada para penjaga, masing-masing memberikan seribu keping h  perak untuk hasilnya.

Kidung Agung 1:9

Konteks
Mempelai laki-laki dan mempelai perempuan puji-memuji
1:9 --Dengan kuda betina dari pada kereta-kereta q  Firaun kuumpamakan engkau, manisku 5 .

Kidung Agung 1:14

Konteks
1:14 Bagiku kekasihku v  setangkai bunga pacar 6  w  di kebun-kebun anggur En-Gedi. x 

Kidung Agung 2:10

Konteks
2:10 Kekasihku mulai berbicara kepadaku: "Bangunlah manisku, jelitaku, marilah!

Kidung Agung 4:7

Konteks
4:7 Engkau cantik g  sekali, manisku, tak ada cacat cela h  padamu 7 .

Kidung Agung 5:2

Konteks
Kerinduan mempelai perempuan
5:2 Aku tidur, tetapi hatiku bangun. Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku, merpatiku, l  idam-idamanku, m  n  karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh tetesan embun malam!"

Kidung Agung 2:2

Konteks
2:2 --Seperti bunga bakung di antara duri-duri, demikianlah manisku di antara gadis-gadis.

Kidung Agung 4:12

Konteks
4:12 Dinda, pengantinku, t  kebun u  tertutup 8  engkau, kebun tertutup dan mata air v  termeterai.

Kidung Agung 4:4

Konteks
4:4 Lehermu seperti menara z  Daud, dibangun untuk menyimpan senjata. Seribu perisai a  tergantung padanya dan gada para pahlawan semuanya.

Kidung Agung 6:4

Konteks
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
6:4 Cantik engkau, manisku, seperti kota Tirza, q  juita seperti Yerusalem, r  dahsyat seperti bala tentara dengan panji-panjinya 9 . s 

Kidung Agung 4:1

Konteks
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
4:1 Lihatlah, cantik engkau, manisku, sungguh cantik engkau! Bagaikan merpati s  matamu di balik telekungmu. t  Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang bergelombang turun dari pegunungan Gilead. u 

Kidung Agung 8:1

Konteks
8:1 O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku!

Kidung Agung 8:6

Konteks
8:6 10 --Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu, seperti meterai pada lenganmu, karena cinta d  kuat seperti maut, kegairahan e  gigih seperti dunia orang mati 11 , nyalanya adalah nyala api, seperti nyala api TUHAN!

Kidung Agung 8:12

Konteks
8:12 Kebun anggurku, i  yang punyaku sendiri 12 , ada di hadapanku; bagimulah seribu keping itu, raja Salomo, dan dua ratus bagi orang-orang yang menjaga hasilnya.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 Full Life : KUATKANLAH AKU DENGAN PENGANAN KISMIS, SEGARKANLAH AKU DENGAN BUAH APEL.

Nas : Kid 2:5

Di dalam keadaan yang lemah dan mabuk cinta (mungkin juga mencakup kekecewaan), sang kekasih ingin dikuatkan dengan "kismis" (yang penuh energi).

[7:13]  2 Full Life : BUAH DUDAIM.

Nas : Kid 7:13

Tanaman ini dianggap sebagai obat perangsang, yaitu obat untuk membangkitkan nafsu berahi (bd. Kej 30:14-17).

[1:13]  3 Full Life : SEBUNGKUS MUR.

Nas : Kid 1:13

Mur adalah damar berbau harum dari kulit kayu pohon balsam yang tumbuh di Arab dan India. Seikat mur itu mungkin dimasukkan dalam sebuah kantong wewangian. Bahasa Ibrani dalam sisa ayat ini menunjukkan bahwa mur, bukan sang kekasih, yang akan tersisip di antara buah dadanya; dengan kata lain, pikiran tentang mempelai laki-laki akan bersama-sama dia, serta menyegarkan dia seperti halnya mur.

[8:9]  4 Full Life : BILA IA TEMBOK ... BILA IA PINTU.

Nas : Kid 8:9

Jikalau sang adik adalah tembok penahan godaan, maka putri-putri Yerusalem akan menghiasinya (yaitu, mempersiapkan dia untuk pernikahan); jikalau dia adalah pintu yang siap mengalah pada godaan, mereka akan berusaha sedapat-dapatnya untuk melindungi dia dari kenajisan.

[1:9]  5 Full Life : MANISKU.

Nas : Kid 1:9

Ibraninya berarti "kawanku" dalam pengertian "sahabatku" (juga lih. Kid 2:10; 4:1,7,dst.). Inilah istilah kasih yang dipakai sebelum menikah. Perbandingan dengan kuda pada masa itu dianggap suatu pujian.

[1:14]  6 Full Life : SETANGKAI BUNGA PACAR.

Nas : Kid 1:14

Bunga pacar menghasilkan celupan berwarna jingga dan memiliki bau yang menyenangkan.

[4:7]  7 Full Life : ENGKAU CANTIK SEKALI ... TAK ADA CACAT CELA PADAMU.

Nas : Kid 4:7

Segala sesuatu mengenai gadis Sulam itu cantik dan tak bercela. "Cacat cela" juga dapat mengacu kepada berbagai aib moral; jadi dia itu murni secara jasmaniah dan moral.

[4:12]  8 Full Life : KEBUN TERTUTUP.

Nas : Kid 4:12

Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan

(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).

[6:4]  9 Full Life : DAHSYAT SEPERTI BALA TENTARA DENGAN PANJI-PANJINYA.

Nas : Kid 6:4

Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang bertaburan di langit (seperti bimasakti).

[8:6]  10 Full Life : CINTA KUAT SEPERTI MAUT ... AIR YANG BANYAK TAK DAPAT MEMADAMKAN CINTA.

Nas : Kid 8:6-7

Tidak ada yang lebih kuat dan indah daripada ungkapan saling cinta di antara pasangan yang sungguh-sungguh terikat satu sama lain.

[8:6]  11 Full Life : KEGAIRAHAN GIGIH SEPERTI DUNIA ORANG MATI

Nas : Kid 8:6

(versi Inggris NIV -- Kecemburuan gigih seperti kuburan). Kecemburuan di sini dapat diterjemahkan "kasih yang berahi". Kasih semacam itu tidak dapat diubah seperti kuburan (Ibr. _sheol_), dari tempat ini tak seorang pun dapat melarikan diri

(lihat cat. --> Mazm 16:10).

[atau ref. Mazm 16:10]

[8:12]  12 Full Life : KEBUN ANGGURKU, YANG PUNYAKU SENDIRI.

Nas : Kid 8:12

Dibandingkan dengan banyak kebun anggur Salomo, gadis Sulam memiliki kebunnya sendiri. Salomo dapat mempunyai penghasilan dari kebunnya sendiri, dan orang yang memeliharanya akan mendapatkan bagian mereka, tetapi kebun anggurnya adalah kebun yang lebih baik.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA