Kidung Agung 1:2-11
Konteks1:2 "Ciumlah aku berkali-kali, karena cintamu lebih nikmat daripada air anggur. 1:3 Alangkah harum minyak wangimu, dan alangkah agungnya namamu! Tidak heran gadis-gadis cinta kepadamu! 1:4 Bawalah aku bersamamu; marilah kita lari bersama!" "Raja telah membawa aku ke dalam istananya. Betapa bahagianya kami nanti!" "Kami bersukacita atas engkau, kami sangat mengagumi engkau. Kami memuji-muji cintamu lebih daripada air anggur. Tidak heran gadis-gadis cinta kepadamu!" 1:5 "Hai Gadis-gadis Yerusalem, aku hitam tetapi cantik, seperti kemah orang Kedar." "Indah seperti tirai-tirai di istana Raja Salomo!" 1 1:6 "Janganlah menghina aku, (hai Gadis-gadis Yerusalem,) hanya karena kulitku hitam -- terik mataharilah yang telah membuat aku begini. Saudara-saudaraku laki-laki marah kepadaku dan menyuruh aku menjaga kebun-kebun anggur. Tetapi kebun anggurku sendiri tidak ada yang menjaga. (Lihatlah apa yang terjadi atas diriku!)" 2 1:7 "Katakanlah kepadaku, ya Kekasihku, ke manakah kaubawa kawanan dombamu untuk mencari rumput hari ini? Di manakah engkau beristirahat dengan domba-domba itu pada tengah hari? Karena aku akan datang menyusul engkau ke situ, supaya aku tidak usah mencari-cari ke sana ke mari di antara kawanan domba teman-temanmu." 1:8 "Jika engkau tidak tahu, hai Manisku, yang tercantik di antara wanita, ikutilah jejak domba-domba ke perkemahan para gembala. Gembalakanlah anak-anak kambingmu di dekatnya. 1:9 Engkau sungguh cantik, Buah Hatiku, bagaikan kuda betina yang menarik kereta Firaun! 3 1:10 Alangkah indahnya pipimu, dengan untaian rambut terjurai di atasnya! Alangkah anggun lehermu dililit kalung permata yang panjang itu. 1:11 Akan kami buatkan bagimu untaian emas dan manik-manik perak." 4


Nas : Kid 1:5
Kemah pada umumnya dibuat dari bulu domba jantan hitam. Kedar adalah sebuah suku Arab keturunan Ismael (Kej 25:13; bd. Yes 21:16-17); oleh karena itu beberapa orang telah menganjurkan bahwa mempelai wanita adalah seorang putri Arab.
Nas : Kid 1:6
Kakak-kakak yang kejam dari mempelai wanita telah memaksa dia untuk menjaga dan memelihara kebun anggur mereka, sesuatu yang tidak dilakukannya untuk kebunnya sendiri. Kerja di udara terbuka ini mungkin menyebabkan kulitnya menjadi begitu hitam, berbeda sekali dengan gadis-gadis cantik Yerusalem yang bertopi -- sekalipun kerja keras tidak merusak kecantikan dirinya yang asli (ayat Kid 1:5). Mengingat ayat-ayat ini sulit untuk menerima pandangan beberapa orang bahwa pembicaranya di sini adalah putri Firaun (1Raj 3:1). Gadis Sulam ini mungkin putri yang pertama-tama dikasihi Salomo dan dinikahinya sebelum dia mengadakan pernikahan karena persekutuan politik.
Nas : Kid 1:9
Ibraninya berarti "kawanku" dalam pengertian "sahabatku" (juga lih. Kid 2:10; 4:1,7,dst.). Inilah istilah kasih yang dipakai sebelum menikah. Perbandingan dengan kuda pada masa itu dianggap suatu pujian.
Nas : Kid 1:11
Berbeda dengan pakaian gembalanya yang sederhana, ia akan dihiasi dengan permata dan kalung emas bermanik-manik perak.