Keluaran 7:4
Konteks7:4 Pharaoh will not listen to you. 1 I will reach into 2 Egypt and bring out my regiments, 3 my people the Israelites, from the land of Egypt with great acts of judgment.
Keluaran 10:14
Konteks10:14 The locusts went up over all the land of Egypt and settled down in all the territory 4 of Egypt. It was very severe; 5 there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again. 6
[7:4] 1 tn Heb “and Pharaoh will not listen.”
[7:4] 2 tn Heb “put my hand into.” The expression is a strong anthropomorphism to depict God’s severest judgment on Egypt. The point is that neither the speeches of Moses and Aaron nor the signs that God would do will be effective. Consequently, God would deliver the blow that would destroy.
[7:4] 3 tn See the note on this term in 6:26.
[10:14] 5 tn This is an interpretive translation. The clause simply has כָּבֵד מְאֹד (kaved mÿ’od), the stative verb with the adverb – “it was very heavy.” The description prepares for the following statement about the uniqueness of this locust infestation.