TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:25

Konteks
The Second Blow: Frogs

7:25 1 Seven full days passed 2  after the Lord struck 3  the Nile.

Keluaran 8:30

Konteks
8:30 So Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord,

Keluaran 18:27

Konteks

18:27 Then Moses sent his father-in-law on his way, 4  and so Jethro 5  went 6  to his own land. 7 

Keluaran 29:7-8

Konteks
29:7 You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 8  29:8 You are to present his sons and clothe them with tunics

Keluaran 34:33

Konteks
34:33 When Moses finished 9  speaking 10  with them, he would 11  put a veil on his face.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:25]  1 sn An attempt to connect this plague with the natural phenomena of Egypt proposes that because of the polluted water due to the high Nile, the frogs abandoned their normal watery homes (seven days after the first plague) and sought cover from the sun in homes wherever there was moisture. Since they had already been exposed to the poisonous water, they died very suddenly. The miracle was in the announcement and the timing, i.e., that Moses would predict this blow, and in the magnitude of it all, which was not natural (Greta Hort, “The Plagues of Egypt,” ZAW 69 [1957]: 95-98). It is also important to note that in parts of Egypt there was a fear of these creatures as embodying spirits capable of great evil. People developed the mentality of bowing to incredibly horrible idols to drive away the bad spirits. Evil spirits are represented in the book of Revelation in the forms of frogs (Rev 16:13). The frogs that the magicians produced could very well have been in the realm of evil spirits. Exactly how the Egyptians thought about this plague is hard to determine, but there is enough evidence to say that the plague would have made them spiritually as well as physically uncomfortable, and that the death of the frogs would have been a “sign” from God about their superstitions and related beliefs. The frog is associated with the god Hapi, and a frog-headed goddess named Heqet was supposed to assist women at childbirth. The plague would have been evidence that Yahweh was controlling their environment and upsetting their beliefs for his own purpose.

[7:25]  2 tn The text literally has “and seven days were filled.” Seven days gave Pharaoh enough time to repent and release Israel. When the week passed, God’s second blow came.

[7:25]  3 tn This is a temporal clause made up of the preposition, the Hiphil infinitive construct of נָכָה (nakhah), הַכּוֹת (hakkot), followed by the subjective genitive YHWH. Here the verb is applied to the true meaning of the plague: Moses struck the water, but the plague was a blow struck by God.

[18:27]  4 tn The verb וַיְשַׁלַּח (vayshallakh) has the same root and same stem used in the passages calling for Pharaoh to “release” Israel. Here, in a peaceful and righteous relationship, Moses sent Jethro to his home.

[18:27]  5 tn Heb “he”; the referent (Jethro) has been specified in the translation for clarity.

[18:27]  6 tn The prepositional phrase included here Gesenius classifies as a pleonastic dativus ethicus to give special emphasis to the significance of the occurrence in question for a particular subject (GKC 381 §119.s).

[18:27]  7 sn This chapter makes an excellent message on spiritual leadership of the people of God. Spiritually responsible people are to be selected to help in the work of the ministry (teaching, deciding cases, meeting needs), so that there will be peace, and so that leaders will not be exhausted. Probably capable people are more ready to do that than leaders are ready to relinquish control. But leaders have to be willing to take the risk, to entrust the task to others. Here Moses is the model of humility, receiving correction and counsel from Jethro. And Jethro is the ideal adviser, for he has no intention of remaining there to run the operation.

[29:7]  8 sn The act of anointing was meant to set him apart for this holy service within the house of Yahweh. The psalms indicate that no oil was spared in this ritual, for it ran down his beard and to the hem of his garment. Oil of anointing was used for all major offices (giving the label with the passive adjective “mashiah” (or “messiah”) to anyone anointed. In the further revelation of Scripture, the oil came to signify the enablement as well as the setting apart, and often the Holy Spirit came on the person at the anointing with oil. The olive oil was a symbol of the Spirit in the OT as well (Zech 4:4-6). And in the NT “anointing” signifies empowerment by the Holy Spirit for service.

[34:33]  9 tn Heb “and Moses finished”; the clause is subordinated as a temporal clause to the next clause.

[34:33]  10 tn The Piel infinitive construct is the object of the preposition; the whole phrase serves as the direct object of the verb “finished.”

[34:33]  11 tn Throughout this section the actions of Moses and the people are frequentative. The text tells what happened regularly.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA