TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:22

Konteks
7:22 But the magicians of Egypt did the same 1  by their secret arts, and so 2  Pharaoh’s heart remained hard, 3  and he refused to listen to Moses and Aaron 4  – just as the Lord had predicted.

Keluaran 11:10

Konteks

11:10 So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not release the Israelites from his land.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:22]  1 tn Heb “thus, so.”

[7:22]  2 tn The vav consecutive on the preterite introduces the outcome or result of the matter – Pharaoh was hardened.

[7:22]  3 tn Heb “and the heart of Pharaoh became hard.” This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.

[7:22]  4 tn Heb “to them”; the referents (Moses and Aaron) have been specified in the translation for clarity.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA