Keluaran 35:25
Konteks35:25 Every woman who was skilled 1 spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
Keluaran 36:2
Konteks36:2 Moses summoned 2 Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom 3 the Lord had put skill – everyone whose heart stirred him 4 to volunteer 5 to do the work,
Keluaran 36:4
Konteks36:4 So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work 6 they were doing
[35:25] 1 tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work.
[36:2] 2 tn The verb קָרָא (qara’) plus the preposition “to” – “to call to” someone means “to summon” that person.
[36:2] 3 tn Here there is a slight change: “in whose heart Yahweh had put skill.”
[36:2] 4 tn Or “whose heart was willing.”
[36:2] 5 sn The verb means more than “approach” or “draw near”; קָרַב (qarav) is the word used for drawing near the altar as in bringing an offering. Here they offer themselves, their talents and their time.
[36:4] 6 tn Heb “a man, a man from his work”; or “each one from his work.”