TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 30:4

Konteks
30:4 You are to make two gold rings for it under its border, on its two flanks; you are to make them on its two sides. 1  The rings 2  will be places 3  for poles to carry it with.

Keluaran 37:27

Konteks
37:27 He also made 4  two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, 5  as places 6  for poles to carry it with.

Keluaran 38:7

Konteks
38:7 He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar 7  hollow, out of boards.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:4]  1 sn Since it was a small altar, it needed only two rings, one on either side, in order to be carried. The second clause clarifies that the rings should be on the sides, the right and the left, as you approach the altar.

[30:4]  2 tn Heb “And it”; this refers to the rings collectively in their placement on the box, and so the word “rings” has been used to clarify the referent for the modern reader.

[30:4]  3 tn Heb “for houses.”

[37:27]  4 tn Heb “and he made.”

[37:27]  5 sn Since it was a small altar, it needed only two rings, one on either side, in order to be carried. The second mention of their location clarifies that they should be on the sides, the right and the left, as one approached the altar.

[37:27]  6 tn Heb “for houses.”

[38:7]  7 tn Heb “it”; the referent (the altar) has been specified in the translation for clarity.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA