TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 21:12

Konteks
Personal Injuries

21:12 1 “Whoever strikes someone 2  so that he dies 3  must surely be put to death. 4 

Keluaran 22:20

Konteks

22:20 “Whoever sacrifices to a god other than the Lord 5  alone must be utterly destroyed. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:12]  1 sn The underlying point of this section remains vital today: The people of God must treat all human life as sacred.

[21:12]  2 tn The construction uses a Hiphil participle in construct with the noun for “man” (or person as is understood in a law for the nation): “the one striking [of] a man.” This is a casus pendens (independent nominative absolute); it indicates the condition or action that involves further consequence (GKC 361 §116.w).

[21:12]  3 tn The Hebrew word וָמֵת (vamet) is a Qal perfect with vav consecutive; it means “and he dies” and not “and killed him” (which require another stem). Gesenius notes that this form after a participle is the equivalent of a sentence representing a contingent action (GKC 333 §112.n). The word shows the result of the action in the opening participle. It is therefore a case of murder or manslaughter.

[21:12]  4 sn See A. Phillips, “Another Look at Murder,” JJS 28 (1977): 105-26.

[22:20]  5 tn Heb “not to Yahweh.”

[22:20]  6 tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA