TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 18:22

Konteks
18:22 They will judge 1  the people under normal circumstances, 2  and every difficult case 3  they will bring to you, but every small case 4  they themselves will judge, so that 5  you may make it easier for yourself, 6  and they will bear the burden 7  with you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:22]  1 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse.

[18:22]  2 tn Heb “in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs in v. 26.

[18:22]  3 tn Heb “great thing.”

[18:22]  4 tn Heb “thing.”

[18:22]  5 tn The vav here shows the result or the purpose of the instructions given.

[18:22]  6 tn The expression וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ (vÿhaqel mealeykha) means literally “and make it light off yourself.” The word plays against the word for “heavy” used earlier – since it was a heavy or burdensome task, Moses must lighten the load.

[18:22]  7 tn Here “the burden” has been supplied.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA