TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 16:10

Konteks

16:10 As Aaron spoke 1  to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord 2  appeared 3  in the cloud,

Keluaran 39:43

Konteks
39:43 Moses inspected 4  all the work – and 5  they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 tn Heb “and it was as Aaron spoke.” The construction uses the temporal indicator and then the Piel infinitive construct followed by the subjective genitive “Aaron.”

[16:10]  2 sn S. R. Driver says, “A brilliant glow of fire…symbolizing Jehovah’s presence, gleamed through the cloud, resting…on the Tent of Meeting. The cloud shrouds the full brilliancy of the glory, which human eye could not behold” (Exodus, 147-48; see also Ezek 1:28; 3:12, 23; 8:4; 9:3, et al.). A Hebrew word often translated “behold” or “lo” introduces the surprising sight.

[16:10]  3 tn The verb is the Niphal perfect of the verb “to see” – “it was seen.” But the standard way of translating this form is from the perspective of Yahweh as subject – “he appeared.”

[39:43]  4 tn Or “examined” (NASB, TEV); NCV “looked closely at.”

[39:43]  5 tn The deictic particle draws attention to what he saw in such a way as to give the reader Moses’ point of view and a sense of his pleasure: “and behold, they…”

[39:43]  6 sn The situation and wording in Exod 39:43 are reminiscent of Gen 1:28 and 31, with the motifs of blessing people and inspecting what has been made.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA