TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 15:7

Konteks

15:7 In the abundance of your majesty 1  you have overthrown 2 

those who rise up against you. 3 

You sent forth 4  your wrath; 5 

it consumed them 6  like stubble.

Keluaran 19:18

Konteks
19:18 Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, 7  and the whole mountain shook 8  violently.

Ayub 41:12

Konteks

41:12 I will not keep silent about its limbs,

and the extent of its might,

and the grace of its arrangement. 9 

Mazmur 50:3

Konteks

50:3 Our God approaches and is not silent; 10 

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:7]  1 sn This expression is cognate with words in v. 1. Here that same greatness or majesty is extolled as in abundance.

[15:7]  2 tn Here, and throughout the song, these verbs are the prefixed conjugation that may look like the imperfect but are actually historic preterites. This verb is to “overthrow” or “throw down” – like a wall, leaving it in shattered pieces.

[15:7]  3 tn The form קָמֶיךָ (qamekha) is the active participle with a pronominal suffix. The participle is accusative, the object of the verb, but the suffix is the genitive of nearer definition (see GKC 358 §116.i).

[15:7]  4 sn The verb is the Piel of שָׁלַח (shalakh), the same verb used throughout for the demand on Pharaoh to release Israel. Here, in some irony, God released his wrath on them.

[15:7]  5 sn The word wrath is a metonymy of cause; the effect – the judgment – is what is meant.

[15:7]  6 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite, without the consecutive vav (ו).

[19:18]  7 sn The image is that of a large kiln, as in Gen 19:28.

[19:18]  8 tn This is the same word translated “trembled” above (v. 16).

[41:12]  9 tn Dhorme changes the noun into a verb, “I will tell,” and the last two words into אֵין עֶרֶךְ (’enerekh, “there is no comparison”). The result is “I will tell of his incomparable might.”

[50:3]  10 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

[50:3]  11 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA