Keluaran 14:11
Konteks14:11 and they said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? 1 What in the world 2 have you done to us by bringing 3 us out of Egypt?
Keluaran 15:18
Konteks15:18 The Lord will reign forever and ever!
Keluaran 25:21
Konteks25:21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
Keluaran 25:29
Konteks25:29 You are to make its plates, 4 its ladles, 5 its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 6 you are to make them of pure gold.
Keluaran 29:35
Konteks29:35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them 7 for 8 seven days.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[14:11] 1 sn B. Jacob (Exodus, 396-97) notes how the speech is overly dramatic and came from a people given to using such exaggerations (Num 16:14), even using a double negative. The challenge to Moses brings a double irony. To die in the desert would be without proper burial, but in Egypt there were graves – it was a land of tombs and graves! Gesenius notes that two negatives in the sentence do not nullify each other but make the sentence all the more emphatic: “Is it because there were no graves…?” (GKC 483 §152.y).
[14:11] 2 tn The demonstrative pronoun has the enclitic use again, giving a special emphasis to the question (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).
[14:11] 3 tn The Hebrew term לְהוֹצִּיאָנוּ (lÿhotsi’anu) is the Hiphil infinitive construct with a suffix, “to bring us out.” It is used epexegetically here, explaining the previous question.
[25:29] 4 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.
[25:29] 5 tn Or “cups” (NAB, TEV).
[25:29] 6 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”
[29:35] 7 tn Heb “you will fill their hand.”
[29:35] 8 tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.