TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 12:31

Konteks
12:31 Pharaoh 1  summoned Moses and Aaron in the night and said, “Get up, get out 2  from among my people, both you and the Israelites! Go, serve the Lord as you have requested! 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:31]  1 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[12:31]  2 tn The urgency in Pharaoh’s words is caught by the abrupt use of the imperatives – “get up, go” (קוּמוּ צְּאוּ, qumu tsÿu), and “go, serve” (וּלְכוּ עִבְדוּ, ulÿkhuivdu) and “take” and “leave/go” (וָלֵכוּקְחוּ, qÿkhu...valekhu).

[12:31]  3 tn Heb “as you have said.” The same phrase also occurs in the following verse.

[12:31]  sn It appears from this clause that Pharaoh has given up attempting to impose restrictions as he had earlier. With the severe judgment on him for his previous refusals he should now know that these people are no longer his subjects, and he is no longer sovereign. As Moses had insisted, all the Israelites would leave, and with all their possessions, to worship Yahweh.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA