TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 1:20-21

Konteks
1:20 So God treated the midwives well, 1  and the people multiplied and became very strong. 1:21 And because the midwives feared God, he made 2  households 3  for them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:20]  1 tn The verb וַיֵּיטֶב (vayyetev) is the Hiphil preterite of יָטַב (yatav). In this stem the word means “to cause good, treat well, treat favorably.” The vav (ו) consecutive shows that this favor from God was a result of their fearing and obeying him.

[1:21]  2 tn The temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) focuses attention on the causal clause and lays the foundation for the main clause, namely, “God made households for them.” This is the second time the text affirms the reason for their defiance, their fear of God.

[1:21]  3 tn Or “families”; Heb “houses.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA