TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 1:19

Konteks
1:19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew 1  women are not like the Egyptian women – for the Hebrew women 2  are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!” 3 

Keluaran 4:6

Konteks

4:6 The Lord also said to him, “Put your hand into your robe.” 4  So he put his hand into his robe, and when he brought it out – there was his hand, 5  leprous like snow! 6 

Keluaran 13:11

Konteks

13:11 When the Lord brings you 7  into the land of the Canaanites, 8  as he swore to you and to your fathers, and gives it 9  to you,

Keluaran 28:21

Konteks
28:21 The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of 10  their names. Each name according to the twelve tribes is to be like 11  the engravings of a seal.

Keluaran 39:14

Konteks
39:14 The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of 12  their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 sn See further N. Lemche, “‘Hebrew’ as a National Name for Israel,” ST 33 (1979): 1-23.

[1:19]  2 tn Heb “they”; the referent (the Hebrew women) has been specified in the translation for clarity.

[1:19]  3 tn Heb “before the midwife comes to them (and) they give birth.” The perfect tense with the vav consecutive serves as the apodosis to the preceding temporal clause; it has the frequentative nuance (see GKC 337-38 §112.oo).

[1:19]  sn The point of this brief section is that the midwives respected God above the king. They simply followed a higher authority that prohibited killing. Fearing God is a basic part of the true faith that leads to an obedient course of action and is not terrified by worldly threats. There probably was enough truth in what they were saying to be believable, but they clearly had no intention of honoring the king by participating in murder, and they saw no reason to give him a straightforward answer. God honored their actions.

[4:6]  4 tn The word חֵיק (kheq), often rendered “bosom,” refers to the front of the chest and a fold in the garment there where an item could be placed for carrying (see Prov 6:27; 16:33; 21:14). So “into your robe” should be understood loosely here and in v. 7 as referring to the inside of the top front of Moses’ garment. The inside chest pocket of a jacket is a rough modern equivalent.

[4:6]  5 tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.

[4:6]  6 sn This sudden skin disease indicated that God was able to bring such diseases on Egypt in the plagues and that only he could remove them. The whitening was the first stage of death for the diseased (Num 12:10; 2 Kgs 5:27). The Hebrew words traditionally rendered “leprous” or “leprosy,” as they are used in Lev 13 and 14, encompass a variety of conditions, not limited to the disease called leprosy and identified as Hansen’s disease in modern times.

[13:11]  7 tn Heb “and it will be when Yahweh brings (will bring) you.”

[13:11]  8 sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.

[13:11]  9 tn The verb וּנְתָנָהּ (unÿtanah) is the Qal perfect with the vav (ו) consecutive; this is in sequence to the preceding verb, and forms part of the protasis, the temporal clause. The main clause is the instruction in the next verse.

[28:21]  10 tn For clarity the words “the number of” have been supplied.

[28:21]  11 tn The phrase translated “the engravings of a seal” is an adverbial accusative of manner here.

[39:14]  12 tn The phrase “the number of” has been supplied.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA