TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 1:13

Konteks
1:13 and they 1  made the Israelites serve rigorously. 2 

Keluaran 17:16

Konteks
17:16 for he said, “For a hand was lifted up to the throne of the Lord 3  – that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.” 4 

Keluaran 28:31

Konteks

28:31 “You are to make the robe 5  of the ephod completely blue.

Keluaran 29:6

Konteks
29:6 You are to put the turban on his head and put the holy diadem 6  on the turban.

Keluaran 29:21

Konteks
29:21 You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it 7  on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, 8  he and his garments along with his sons and his sons’ garments.

Keluaran 39:22

Konteks
The Other Garments

39:22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “the Egyptians.” For stylistic reasons this has been replaced by the pronoun “they” in the translation.

[1:13]  2 tn Heb “with rigor, oppression.”

[17:16]  3 tn The line here is very difficult. The Hebrew text has כִּי־יָד עַל־כֵּס יָהּ (ki yadal kes yah, “for a hand on the throne of Yah”). If the word is “throne” (and it is not usually spelled like this), then it would mean Moses’ hand was extended to the throne of God, showing either intercession or source of power. It could not be turned to mean that the hand of Yah was taking an oath to destroy the Amalekites. The LXX took the same letters, but apparently saw the last four (כסיה) as a verbal form; it reads “with a secret hand.” Most scholars have simply assumed that the text is wrong, and כֵּס should be emended to נֵס (nes) to fit the name, for this is the pattern of naming in the OT with popular etymologies – some motif of the name must be found in the sentiment. This would then read, “My hand on the banner of Yah.” It would be an expression signifying that the banner, the staff of God, should ever be ready at hand when the Israelites fight the Amalekites again.

[17:16]  4 sn The message of this short narrative, then, concerns the power of God to protect his people. The account includes the difficulty, the victory, and the commemoration. The victory must be retained in memory by the commemoration. So the expositional idea could focus on that: The people of God must recognize (both for engaging in warfare and for praise afterward) that victory comes only with the power of God. In the NT the issue is even more urgent, because the warfare is spiritual – believers do not wrestle against flesh and blood. So only God’s power will bring victory.

[28:31]  5 tn The מְעִיל (mÿil), according to S. R. Driver (Exodus, 307), is a long robe worn over the ephod, perhaps open down the front, with sleeves. It is made of finer material than ordinary cloaks because it was to be worn by people in positions of rank.

[29:6]  6 sn This term does not appear in chap. 28, but it can only refer to the plate with the inscription on it that was tied to the turban. Here it is called a “holy diadem,” a diadem that is distinctly set apart for this service. All the clothing was described as “holy garments,” and so they were all meant to mark the separation of the priests to this holy service. The items of clothing were each intended for different aspects of ministry, and so this step in the consecration was designed to symbolize being set apart for those duties, or, prepared (gifted) to perform the ministry.

[29:21]  7 tn Here “it” has been supplied.

[29:21]  8 tn The verb in this instance is Qal and not Piel, “to be holy” rather than “sanctify.” The result of all this ritual is that Aaron and his sons will be set aside and distinct in their life and their service.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA