TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 9:10

Konteks
9:10 and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you – every living creature of the earth. 1 

Kejadian 23:9

Konteks
23:9 if he will sell 2  me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly 3  for the full price, 4  so that I may own it as a burial site.”

Kejadian 32:17

Konteks
32:17 He instructed the servant leading the first herd, 5  “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 6  Where are you going? Whose herds are you driving?’ 7 

Kejadian 34:9

Konteks
34:9 Intermarry with us. 8  Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 9 

Kejadian 43:12

Konteks
43:12 Take double the money with you; 10  you must take back 11  the money that was returned in the mouths of your sacks – perhaps it was an oversight.

Kejadian 45:8-9

Konteks
45:8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser 12  to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt. 45:9 Now go up to my father quickly 13  and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!

Kejadian 50:20

Konteks
50:20 As for you, you meant to harm me, 14  but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:10]  1 tn The verbal repetition is apparently for emphasis.

[23:9]  2 tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.

[23:9]  3 tn Heb “in your presence.”

[23:9]  4 tn Heb “silver.”

[32:17]  5 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.

[32:17]  6 tn Heb “to whom are you?”

[32:17]  7 tn Heb “and to whom are these before you?”

[34:9]  8 tn Heb “form marriage alliances with us.”

[34:9]  sn Intermarry with us. This includes the idea of becoming allied by marriage. The incident foreshadows the temptations Israel would eventually face when they entered the promised land (see Deut 7:3; Josh 23:12).

[34:9]  9 tn Heb “Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.” In the translation the words “let…marry” and “as wives” are supplied for clarity.

[43:12]  10 tn Heb “in your hand.”

[43:12]  11 tn Heb “take back in your hand.” The imperfect verbal form probably has an injunctive or obligatory force here, since Jacob is instructing his sons.

[45:8]  12 tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children.

[45:9]  13 tn Heb “hurry and go up.”

[50:20]  14 tn Heb “you devised against me evil.”

[50:20]  15 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA