Kejadian 9:1
Konteks9:1 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
Kejadian 20:11
Konteks20:11 Abraham replied, “Because I thought, 1 ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 2 my wife.’
Kejadian 27:14
Konteks27:14 So he went and got the goats 3 and brought them to his mother. She 4 prepared some tasty food, just the way his father loved it.
Kejadian 31:40
Konteks31:40 I was consumed by scorching heat 5 during the day and by piercing cold 6 at night, and I went without sleep. 7
Kejadian 31:49
Konteks31:49 It was also called Mizpah 8 because he said, “May the Lord watch 9 between us 10 when we are out of sight of one another. 11
Kejadian 33:8
Konteks33:8 Esau 12 then asked, “What did you intend 13 by sending all these herds to meet me?” 14 Jacob 15 replied, “To find favor in your sight, my lord.”
Kejadian 48:6
Konteks48:6 Any children that you father 16 after them will be yours; they will be listed 17 under the names of their brothers in their inheritance. 18
[20:11] 1 tn Heb “Because I said.”
[20:11] 2 tn Heb “over the matter of.”
[27:14] 3 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.
[27:14] 4 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.
[31:40] 6 tn Heb “frost, ice,” though when contrasted with the חֹרֶב (khorev, “drought, parching heat”) of the day, “piercing cold” is more appropriate as a contrast.
[31:40] 7 tn Heb “and my sleep fled from my eyes.”
[31:49] 8 tn Heb “and Mizpah.”
[31:49] 9 sn The name Mizpah (מִצְפָּה, mitspah), which means “watchpost,” sounds like the verb translated “may he watch” (יִצֶף, yitsef). Neither Laban nor Jacob felt safe with each other, and so they agreed to go their separate ways, trusting the
[31:49] 10 tn Heb “between me and you.”
[31:49] 11 tn Heb “for we will be hidden, each man from his neighbor.”
[33:8] 12 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:8] 13 tn Heb “Who to you?”
[33:8] 14 tn Heb “all this camp which I met.”
[33:8] 15 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[48:6] 16 tn Or “you fathered.”
[48:6] 17 tn Heb “called” or “named.”
[48:6] 18 sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.