Kejadian 47:6-7
Konteks47:6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men 1 among them, put them in charge 2 of my livestock.”
47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 3 before Pharaoh. Jacob blessed 4 Pharaoh.


[47:6] 1 tn Heb “men of skill.”
[47:6] 2 tn Heb “make them rulers.”
[47:6] sn Put them in charge of my livestock. Pharaoh is, in effect, offering Joseph’s brothers jobs as royal keepers of livestock, a position mentioned often in Egyptian inscriptions, because the Pharaohs owned huge herds of cattle.
[47:7] 3 tn Heb “caused him to stand.”
[47:7] 4 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.