TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 44:29

Konteks
44:29 If you take 1  this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair 2  in tragedy 3  to the grave.’ 4 

Kejadian 44:34

Konteks
44:34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see 5  my father’s pain.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:29]  1 tn The construction uses a perfect verbal form with the vav consecutive to introduce the conditional clause and then another perfect verbal form with a vav consecutive to complete the sentence: “if you take…then you will bring down.”

[44:29]  2 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble. See Gen 42:38.

[44:29]  3 tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38).

[44:29]  4 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

[44:34]  5 tn The Hebrew text has “lest I see,” which expresses a negative purpose – “I cannot go up lest I see.”

[44:34]  6 tn Heb “the calamity which would find my father.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA