Kejadian 40:20
Konteks40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 1 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
Kejadian 41:55
Konteks41:55 When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, 2 “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
Kejadian 45:1
Konteks45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 3 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 4 with Joseph when he made himself known to his brothers.
Kejadian 45:9
Konteks45:9 Now go up to my father quickly 5 and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!
[40:20] 1 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).
[41:55] 2 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.