TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 39:2

Konteks
39:2 The Lord was with Joseph. He was successful 1  and lived 2  in the household of his Egyptian master.

Kejadian 39:1

Konteks
Joseph and Potiphar’s Wife

39:1 Now Joseph had been brought down to Egypt. 3  An Egyptian named Potiphar, an official of Pharaoh and the captain of the guard, 4  purchased him from 5  the Ishmaelites who had brought him there.

1 Samuel 17:32-37

Konteks

17:32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged. 6  Your servant will go and fight this Philistine!” 17:33 But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him! You’re just a boy! He has been a warrior from his youth!”

17:34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 17:35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. 17:36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. 7  For he has defied the armies of the living God!” 17:37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[39:2]  1 tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21).

[39:2]  2 tn Heb “and he was.”

[39:1]  3 tn The disjunctive clause resumes the earlier narrative pertaining to Joseph by recapitulating the event described in 37:36. The perfect verbal form is given a past perfect translation to restore the sequence of the narrative for the reader.

[39:1]  4 sn Captain of the guard. See the note on this phrase in Gen 37:36.

[39:1]  5 tn Heb “from the hand of.”

[17:32]  6 tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”

[17:36]  7 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”

[17:37]  8 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA