TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 39:19

Konteks

39:19 When his master heard his wife say, 1  “This is the way 2  your slave treated me,” 3  he became furious. 4 

Ester 2:21

Konteks

2:21 In those days while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan 5  and Teresh, 6  two of the king’s eunuchs who protected the entrance, 7  became angry and plotted to assassinate 8  King Ahasuerus.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[39:19]  1 tn Heb “and when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying.”

[39:19]  2 tn Heb “according to these words.”

[39:19]  3 tn Heb “did to me.”

[39:19]  4 tn Heb “his anger burned.”

[2:21]  5 tn This individual is referred to as “Bigthana,” a variant spelling of the name, in Esth 6:2.

[2:21]  6 tc The LXX does not include the names “Bigthan and Teresh” here.

[2:21]  7 tn Heb “guarders of the threshold”; NIV “who guarded the doorway.”

[2:21]  8 tn Heb “sought to send a hand against”; CEV “decided to kill.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA