Kejadian 38:21-22
Konteks38:21 He asked the men who were there, 1 “Where is the cult prostitute 2 who was at Enaim by the road?” But they replied, “There has been no cult prostitute here.” 38:22 So he returned to Judah and said, “I couldn’t find her. Moreover, the men of the place said, ‘There has been no cult prostitute here.’”
Kejadian 48:9
Konteks48:9 Joseph said to his father, “They are the 3 sons God has given me in this place.” His father 4 said, “Bring them to me so I may bless them.” 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[38:21] 1 tn Heb “the men of her place,” that is, who lived at the place where she had been.
[38:21] 2 sn The Hebrew noun translated “cult prostitute” is derived from a verb meaning “to be set apart; to be distinct.” Thus the term refers to a woman who did not marry, but was dedicated to temple service as a cult prostitute. The masculine form of this noun is used for male cult prostitutes. Judah thought he had gone to an ordinary prostitute (v. 15); but Hirah went looking for a cult prostitute, perhaps because it had been a sheep-shearing festival. For further discussion see E. M. Yamauchi, “Cultic Prostitution,” Orient and Occident (AOAT), 213-23.
[48:9] 4 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.
[48:9] 5 tn The cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the imperative.