Kejadian 37:35
Konteks37:35 All his sons and daughters stood by 1 him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” 2 So Joseph’s 3 father wept for him.
Matius 2:18
Konteks2:18 “A voice was heard in Ramah,
weeping and loud wailing, 4
Rachel weeping for her children,
and she did not want to be comforted, because they were 5 gone.” 6
[37:35] 1 tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.
[37:35] 2 tn Heb “and he said, ‘Indeed I will go down to my son mourning to Sheol.’” Sheol was viewed as the place where departed spirits went after death.
[37:35] 3 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[2:18] 4 tc The LXX of Jer 38:15 (31:15 ET) has “lamentation, weeping, and loud wailing”; most later
[2:18] 5 tn Grk “are”; the Greek text uses a present tense verb.