

[37:21] 1 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[37:21] 2 sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).
[37:21] 3 tn Heb “and he said.”
[37:21] 4 tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”
[37:29] 5 tn Heb “and look, Joseph was not in the cistern.” By the use of וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), the narrator invites the reader to see the situation through Reuben’s eyes.