Kejadian 36:24
Konteks36:24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 1 in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).
Kejadian 37:13
Konteks37:13 Israel said to Joseph, “Your brothers 2 are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” 3 Joseph replied. 4
Kejadian 46:32
Konteks46:32 The men are shepherds; 5 they take care of livestock. 6 They have brought their flocks and their herds and all that they have.’
[36:24] 1 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.”
[37:13] 2 tn The text uses an interrogative clause: “Are not your brothers,” which means “your brothers are.”
[37:13] 3 sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.
[37:13] 4 tn Heb “and he said, ‘Here I am.’” The referent of the pronoun “he” (Joseph) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.