Kejadian 35:1
Konteks35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 1 to Bethel 2 and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 3
Kejadian 43:3
Konteks43:3 But Judah said to him, “The man solemnly warned 4 us, ‘You will not see my face 5 unless your brother is with you.’
[35:1] 1 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.
[35:1] 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[35:1] 3 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).
[43:3] 4 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.
[43:3] 5 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.”